Schreibfehler, andere offensichtliche Fehler in der PB-Hilfe
- ts-soft
- Beiträge: 22292
- Registriert: 08.09.2004 00:57
- Computerausstattung: Mainboard: MSI 970A-G43
CPU: AMD FX-6300 Six-Core Processor
GraKa: GeForce GTX 750 Ti, 2 GB
Memory: 16 GB DDR3-1600 - Dual Channel - Wohnort: Berlin
@functionArraySize(Array() [, Dimension])
unter DIM, da fehlt wohl ein Space, damit es korrekt generiert wird
unter DIM, da fehlt wohl ein Space, damit es korrekt generiert wird
PureBasic 5.73 LTS | SpiderBasic 2.30 | Windows 10 Pro (x64) | Linux Mint 20.1 (x64)
Nutella hat nur sehr wenig Vitamine. Deswegen muss man davon relativ viel essen.

Nutella hat nur sehr wenig Vitamine. Deswegen muss man davon relativ viel essen.

-
- Beiträge: 17389
- Registriert: 10.11.2004 03:22
in der Farbtabelle...
'0000FF' ist kein RGB Hex Wert.
RGB bezieht sich auf die Reihenfolge im Speicher. dort steht das niederwertige Byte zuerst.
wenn man einen RGB-Wert als Hex-Wert schreibt, dann muss man ihn in der scheinbaren BGR-Reihenfolge schreiben.
$FF0000 ist die korrekte 24bit Hex schreibweise eines BLAU als RGB wert.
klingt verwirrend, ist aber so.
0000FF wird #0000FF geschrieben, und ist die Webfarbe, Script-Schreibweise oder HTML-Notation.
ja ist jetzt etwas zu knapp, vielleicht kann ich das noch etwas ausführlicher machen, damit es komplett rüberkommt.
aber in der Help sollten lieber keine Infos stehen als sachlich falsche.
sachlich falsch.Die in der Tabelle angegebenen Farbwerte sind im gebräuchlichen RGB-Format (rot, grün, blau) dargestellt. Zum Beispiel stellt die blaue Farbe rechts oben den Hex-Wert '$0000FF' dar, wobei die beiden 'FF' den vollen Blau-Anteil kennzeichnen.
'0000FF' ist kein RGB Hex Wert.
RGB bezieht sich auf die Reihenfolge im Speicher. dort steht das niederwertige Byte zuerst.
wenn man einen RGB-Wert als Hex-Wert schreibt, dann muss man ihn in der scheinbaren BGR-Reihenfolge schreiben.
$FF0000 ist die korrekte 24bit Hex schreibweise eines BLAU als RGB wert.
klingt verwirrend, ist aber so.
0000FF wird #0000FF geschrieben, und ist die Webfarbe, Script-Schreibweise oder HTML-Notation.
ja ist jetzt etwas zu knapp, vielleicht kann ich das noch etwas ausführlicher machen, damit es komplett rüberkommt.
aber in der Help sollten lieber keine Infos stehen als sachlich falsche.
Der Narr denkt er sei ein weiser Mann.
Der Weise weiß, dass er ein Narr ist.
Der Weise weiß, dass er ein Narr ist.
- mardanny71
- Beiträge: 266
- Registriert: 05.03.2005 01:15
- Wohnort: Thüringen
- mardanny71
- Beiträge: 266
- Registriert: 05.03.2005 01:15
- Wohnort: Thüringen
Help.pb
Hier wurde irgendwas geschreddert.
Zumindest ist der Aufbau sehr unschlüssig.
gruß
mardanny71
Hier wurde irgendwas geschreddert.
Zumindest ist der Aufbau sehr unschlüssig.
Code: Alles auswählen
;
; ------------------------------------------------------------
;
; PureBasic - Help example file
;
; (c) 2003 - Fantaisie Software
;
; ------------------------------------------------------------
;
OpenHelp("..\..\PureBasic.chm", "MainGuide\history.html")
MessageRequester("Information", "Click to open the and old .hlp file", 0)
CloseHelp()
OpenHelp(OpenFileRequester("Choose an .hlp file", "", "WinHelp files (*.hlp)|*.hlp", 0), "")
mardanny71
Gruß, mardanny71
Windows 7 - openSUSE 12.1 - KDE 4.7 - PB4.6 beta 4
Windows 7 - openSUSE 12.1 - KDE 4.7 - PB4.6 beta 4
Bei InitEngine3D() tummeln sich noch immer diese Frechen Bindestriche unten rechts auf der Seite:
InitEngine3D() hat geschrieben:...
Unterstützte OS
Alle
<- Fog() - Engine3D Inhaltsverzeichnis - InputEvent3D() -> --------------------------------------------------------------------------------------------------------
PB 4.30
Code: Alles auswählen
Macro Happy
;-)
EndMacro
Happy End
-
- Beiträge: 17389
- Registriert: 10.11.2004 03:22
das ist eine nicht-information.Help 4.3 - CreateMesh() hat geschrieben:'Rahmenradius' spezifiert den Radius des beim Mesh verwendeten Rahmens.
"Zebrastreifen" beschreibt die Streifen eines Zebras.
gibt es irgendwo informationen, was gemeint ist?
dann schreib ich gern einen sinnvollen Satz dazu.
[Edith]
okeyo... hab mir die englische Hilfe angesehen.
der Begriff "Bounding Box" ist ebenso feststehend und international wie "Mesh", und daher nicht übersetzbar.'BoundingBoxRadius' specifies the bounding box radius applied to the mesh.
der begriff "Radius" ist in dem Zusammenhang allerdings fehl am Platze, auch in der Englischen Help.
Handelt es sich um eine "Bounding Sphere" ("Periphärkugel"

dann kann "Radius" stehen bleiben, "Box" ist durch "Sphere" zu ersetzen.
Handelt es sich um eine Box?
dann ist zu klären, um welche Halbdiagonale es sich handelt.
Der Narr denkt er sei ein weiser Mann.
Der Weise weiß, dass er ein Narr ist.
Der Weise weiß, dass er ein Narr ist.