Why hide your identity? No one has asked me to deny that I am Brad Pit as yet, and I have no intention of hiding that 'fact'!Seldon wrote:The sad thing in my opinion, is not to use a nickname like 'marksibly' , but when asked... to say 'yes, it's me' .
WndProc?
I may look like a mule, but I'm not a complete ass.
-
Little John
- Addict

- Posts: 4813
- Joined: Thu Jun 07, 2007 3:25 pm
- Location: Berlin, Germany
"doppleganger" or "doppelganger" is a German loanword, used in English. It is quite common that a loanword is not 100% identical to the word from which it derived. As another example, I've read that in Finnish there is the word "kaffiipausii" -- derived from German "Kaffepause" (coffee break).Fluid Byte wrote:Not "doppleganger" but "Doppelgänger".
Regards, Little John
Where you read that? But i googled it: http://www.heute.de/ZDFheute/inhalt/2/0 ... 86,00.htmlLittle John wrote:As another example, I've read that in Finnish there is the word "kaffiipausii" -- derived from German "Kaffepause" (coffee break).
But Finnish variant for "Kaffepause" is: "kaffepaussi" not "kaffiipausii". But there are also "kahvitauko" and "kahvipaussi". "kahvipaussi" is a synonym for "kahvitauko"
http://science.orf.at/science/news/146502 From that link:
All languages are unique, but there are something similar between Finnish and Eesti lang, but still not 100%. Ie Finnish word "kieli" is "keel" in Eesti lang and "kieli" is in English: "language". But in Finnish "kieli", can also mean "tongue".Heißt nicht "außer Betrieb"
Der Sprachforscher verwies weiters darauf, dass "kaffepaussi" sowie die häufigere, stärker finnisierte Variante "kahvipaussi" kein Standardfinnisch sind und lediglich "Kaffeepause" und nicht auch "außer Betrieb" bedeuten, wie das in der Aussendung des Goethe-Instituts zu lesen war.
But if i know right, Eesti language is nearest lang to Finnish lang. Well Finnish, Eesti and Hungary languages are in Ural language family.
Last edited by Mark.s on Sat Jan 24, 2009 6:43 pm, edited 10 times in total.
- Kaeru Gaman
- Addict

- Posts: 4826
- Joined: Sun Mar 19, 2006 1:57 pm
- Location: Germany
> Finnish, Eesti and Hungary languages are in Ural language family.
Turkey also belongs to this language family.
they're the only languages in Europe that are only little influenced by the Roman and the IndoGerman languages.
Turkey also belongs to this language family.
they're the only languages in Europe that are only little influenced by the Roman and the IndoGerman languages.
Last edited by Kaeru Gaman on Sat Jan 24, 2009 1:44 pm, edited 1 time in total.
oh... and have a nice day.
-
Little John
- Addict

- Posts: 4813
- Joined: Thu Jun 07, 2007 3:25 pm
- Location: Berlin, Germany
Yes, that's exactly the source where I read it some years ago.Mark.s wrote:Where you read that? But i googled it: http://www.heute.de/ZDFheute/inhalt/2/0 ... 86,00.htmlLittle John wrote:As another example, I've read that in Finnish there is the word "kaffiipausii" -- derived from German "Kaffepause" (coffee break).
BTW, I made a mistake: The correct German spelling is "Kaffeepause".
I think my personal favourite is "kahvipaussi" then.Mark.s wrote:But Finnish variant for "Kaffepause" is: "kaffepaussi" not "kaffiipausii". But there are also "kahvitauko" and "kahvipaussi". "kahvipaussi" is a synonym for "kahvitauko"
http://science.orf.at/science/news/146502
Thanks for the information.
Regards, Little John
- Fluid Byte
- Addict

- Posts: 2336
- Joined: Fri Jul 21, 2006 4:41 am
- Location: Berlin, Germany
I think it's just me but I always read "coffeepussy" ... 
Windows 10 Pro, 64-Bit / Whose Hoff is it anyway?
- Kaeru Gaman
- Addict

- Posts: 4826
- Joined: Sun Mar 19, 2006 1:57 pm
- Location: Germany
It is he.
According to his work colleague "skidracer" it is the real sibly.
http://blitzmax.com/Community/posts.php?topic=82834
And let me assure you it is him - I recognise his writing style and know this is something he has been working on (ie. updating blitz3dsdk).
netmaestro - blitz3dsdk has always worked with PureBasic, see here:
http://blitzmax.com/Products/_index_.php
.
http://blitzmax.com/Community/posts.php?topic=82834
And let me assure you it is him - I recognise his writing style and know this is something he has been working on (ie. updating blitz3dsdk).
netmaestro - blitz3dsdk has always worked with PureBasic, see here:
http://blitzmax.com/Products/_index_.php
.
I agree none should hide his/her idendity. If it is the real Mark Sably, I'm happy. I do appreciate his work... Blitz series and PureBasic are my favourite languages.srod wrote:Why hide your identity? No one has asked me to deny that I am Brad Pit as yet, and I have no intention of hiding that 'fact'!Seldon wrote:The sad thing in my opinion, is not to use a nickname like 'marksibly' , but when asked... to say 'yes, it's me' .
Finnish and Eesti are closer, but it's true they all belong to the Ural family. Turkish is an Altaic langauge instead. Language experts mention the Ural-Altaic family indeed, but it is another story.Kaeru Gaman wrote:> Finnish, Eesti and Hungary languages are in Ural language family.
Turkey also belongs to this language family.
they're the only languages in Europe that are only little influenced by the Roman and the IndoGerman languages.
IndoGerman ? Never heared of that... maybe you mean Indoeuropean ? In that case, that's true. But there is another non Indoeuropean language in Europe: Basque !
- Kaeru Gaman
- Addict

- Posts: 4826
- Joined: Sun Mar 19, 2006 1:57 pm
- Location: Germany
I guess 'Indogermanish' is only used in Germany. But it doesn't sound correct in any case because there are links between Latin, Greek, German, etc... and Sanskrit... not only between Sanskrit and German.Kaeru Gaman wrote: it is called "Indogermanisch", maybe they changed it in the rest of Europe because they didn't like what the Germans did 70 years ago...
- Kaeru Gaman
- Addict

- Posts: 4826
- Joined: Sun Mar 19, 2006 1:57 pm
- Location: Germany
sure I heard the term "indoeuropean", but I'm not sure if it really means the same as "indogermanic"...
I don't know about links between latin and sanskrit, but I know that there are links between old german, kurdish and sanskrit in details e.g. in grammar, that seriously differ from the use in any romanic language like italian, spanish, and further derivated like french and english.
... but after all, it does't matter THAT much.
I didn't grade a Linguistic Doctor and I don't want to, so what...
I don't know about links between latin and sanskrit, but I know that there are links between old german, kurdish and sanskrit in details e.g. in grammar, that seriously differ from the use in any romanic language like italian, spanish, and further derivated like french and english.
... but after all, it does't matter THAT much.
I didn't grade a Linguistic Doctor and I don't want to, so what...
oh... and have a nice day.



