Smashing PS3

For everything that's not in any way related to PureBasic. General chat etc...
Derek
Addict
Addict
Posts: 2354
Joined: Wed Apr 07, 2004 12:51 am
Location: England

Smashing PS3

Post by Derek »

lexvictory
Addict
Addict
Posts: 1027
Joined: Sun May 15, 2005 5:15 am
Location: Australia
Contact:

Re: Smashing PS3

Post by lexvictory »

Derek wrote:What a nutter..
i think u missed a word between a and nutter....
i'll give u a hint, starts with f :lol:

but it does look like fun...hehehe
Demonio Ardente

Currently managing Linux & OS X Tailbite
OS X TailBite now up to date with Windows!
Derek
Addict
Addict
Posts: 2354
Joined: Wed Apr 07, 2004 12:51 am
Location: England

Post by Derek »

You're right there, on both counts.

I smashed up a ps2 once and that was quite fun, mind you, it had started scratching my disks and I was getting my own back on it.

Then I had to go and buy another one, so I guess the PS's had the last laugh.
AND51
Addict
Addict
Posts: 1040
Joined: Sun Oct 15, 2006 8:56 pm
Location: Germany
Contact:

Post by AND51 »

Einfach nur bescheuert... :|
PB 4.30

Code: Select all

onErrorGoto(?Fred)
lexvictory
Addict
Addict
Posts: 1027
Joined: Sun May 15, 2005 5:15 am
Location: Australia
Contact:

Post by lexvictory »

AND51 wrote:Einfach nur bescheuert... :|
:lol:
Demonio Ardente

Currently managing Linux & OS X Tailbite
OS X TailBite now up to date with Windows!
AND51
Addict
Addict
Posts: 1040
Joined: Sun Oct 15, 2006 8:56 pm
Location: Germany
Contact:

Post by AND51 »

Why do you laugh?
PB 4.30

Code: Select all

onErrorGoto(?Fred)
lexvictory
Addict
Addict
Posts: 1027
Joined: Sun May 15, 2005 5:15 am
Location: Australia
Contact:

Post by lexvictory »

maybe the google translation isnt quite right....
wat does it mean in english?
Demonio Ardente

Currently managing Linux & OS X Tailbite
OS X TailBite now up to date with Windows!
Derek
Addict
Addict
Posts: 2354
Joined: Wed Apr 07, 2004 12:51 am
Location: England

Post by Derek »

One online translator said 'just goofy'.
AND51
Addict
Addict
Posts: 1040
Joined: Sun Oct 15, 2006 8:56 pm
Location: Germany
Contact:

Post by AND51 »

What source language did you choose? :wink:
The correct translation DE=>EN is "Just crazy"... :o
You see: Never trust an online translator... :lol:
PB 4.30

Code: Select all

onErrorGoto(?Fred)
Derek
Addict
Addict
Posts: 2354
Joined: Wed Apr 07, 2004 12:51 am
Location: England

Post by Derek »

German to English, goofy=crazy, so it wasn't that far out.
AND51
Addict
Addict
Posts: 1040
Joined: Sun Oct 15, 2006 8:56 pm
Location: Germany
Contact:

Post by AND51 »

"Goofy" is the friend of "Mickey Mouse"... :wink: This is what comes to my mind when I heard "Goofy". :lol:
PB 4.30

Code: Select all

onErrorGoto(?Fred)
WishMaster
Enthusiast
Enthusiast
Posts: 277
Joined: Fri Jun 17, 2005 7:13 pm
Location: Franconia
Contact:

Post by WishMaster »

"goofy" means "albern" in German which is p.e. "giggly" or "ludicrous" in English.
Image Image
AND51
Addict
Addict
Posts: 1040
Joined: Sun Oct 15, 2006 8:56 pm
Location: Germany
Contact:

Post by AND51 »

Yes, so "goofy" is not the right word. because, the Smasher is not goofy, but crazy (I could also say "stupid").
  • Image :wink:
PB 4.30

Code: Select all

onErrorGoto(?Fred)
lexvictory
Addict
Addict
Posts: 1027
Joined: Sun May 15, 2005 5:15 am
Location: Australia
Contact:

Post by lexvictory »

Derek wrote:One online translator said 'just goofy'.
google tranlator: "Simply only crazy"
and i laughed because i find it funny....
Demonio Ardente

Currently managing Linux & OS X Tailbite
OS X TailBite now up to date with Windows!
AND51
Addict
Addict
Posts: 1040
Joined: Sun Oct 15, 2006 8:56 pm
Location: Germany
Contact:

Post by AND51 »

Yes, but "Simply only crazy" is EXACTLY the translation word-by-word.

simply=einfach, only=nur, carzy=bescheuert. By the way, "bescheuert" is not that well-known as "verrückt" for non-german people. Maybe you can test again you onlinetranslator again, using "Einfach nur verrückt...".
PB 4.30

Code: Select all

onErrorGoto(?Fred)
Post Reply