[IDE Tool] SysColorRequester

Developed or developing a new product in PureBasic? Tell the world about it.
User avatar
Flype
Addict
Addict
Posts: 1542
Joined: Tue Jul 22, 2003 5:02 pm
Location: In a long distant galaxy

[IDE Tool] SysColorRequester

Post by Flype »

This tool displays all the 'system colors', and copy the color in the clipboard.
Sources for Purebasic 4.0+ are provided in the archive.

Download it here : SysColorRequester

Image
No programming language is perfect. There is not even a single best language.
There are only languages well suited or perhaps poorly suited for particular purposes. Herbert Mayer
User avatar
ts-soft
Always Here
Always Here
Posts: 5756
Joined: Thu Jun 24, 2004 2:44 pm
Location: Berlin - Germany

Post by ts-soft »

nice tool, thx
PureBasic 5.73 | SpiderBasic 2.30 | Windows 10 Pro (x64) | Linux Mint 20.1 (x64)
Old bugs good, new bugs bad! Updates are evil: might fix old bugs and introduce no new ones.
Image
User avatar
Flype
Addict
Addict
Posts: 1542
Joined: Tue Jul 22, 2003 5:02 pm
Location: In a long distant galaxy

Post by Flype »

hi ts-soft,
can you translate this in german, please ?

( SysColorRequester_i18n.pb )

Code: Select all

    lang(00) = "SysColors Requester"
    lang(01) = "Copy to clipboard"
    lang(02) = "Color Requester"
    lang(03) = "Cancel"
    lang(04) = "Color"
    lang(05) = "Constant"
    lang(06) = "Copy as $BBGGRR"
    lang(07) = "Copy as $RRGGBB"
    lang(08) = "Copy as RGB(r,g,b)"
:?: shouldn't be too hard :D
No programming language is perfect. There is not even a single best language.
There are only languages well suited or perhaps poorly suited for particular purposes. Herbert Mayer
tomijan
Enthusiast
Enthusiast
Posts: 107
Joined: Sun Dec 11, 2005 1:32 pm

Post by tomijan »

thx, flype!
very usefull plugin (for me)
tom
Winduff
User
User
Posts: 40
Joined: Mon Apr 17, 2006 10:31 am

Post by Winduff »

Code: Select all

    lang(00) = "SysFarben Requester" ;Or your programname?!
    lang(01) = "Kopieren" ;This is the usual Windows text for "Copy to clipboard"
    lang(02) = "Farb-Requester" ;we know requester as requester :-P
    lang(03) = "Abbrechen"
    lang(04) = "Farbe"
    lang(05) = "Konstant"
    lang(06) = "Als $BBGGRR kopieren"
    lang(07) = "Als $RRGGBB kopieren"
    lang(08) = "Als RGB(r,g,b) kopieren" 
There ya go ;-) Dunno if it fits to the program though, can be different in connection to other things... ;-)
User avatar
Flype
Addict
Addict
Posts: 1542
Joined: Tue Jul 22, 2003 5:02 pm
Location: In a long distant galaxy

Post by Flype »

thank you very much - files updated.

( and spanish, maybe num3 :D ? )
No programming language is perfect. There is not even a single best language.
There are only languages well suited or perhaps poorly suited for particular purposes. Herbert Mayer
User avatar
ts-soft
Always Here
Always Here
Posts: 5756
Joined: Thu Jun 24, 2004 2:44 pm
Location: Berlin - Germany

Post by ts-soft »

Code: Select all

  Case #LANG_GERMAN
    lang(00) = "SysColor Requester"
    lang(01) = "Kopieren"
    lang(02) = "Color-Requester"
    lang(03) = "Abbrechen"
    lang(04) = "Farbe"
    lang(05) = "Konstante"
    lang(06) = "Als $BBGGRR kopieren"
    lang(07) = "Als $RRGGBB kopieren"
    lang(08) = "Als RGB(r,g,b) kopieren" 
imho, a bit better my translation :wink:
PureBasic 5.73 | SpiderBasic 2.30 | Windows 10 Pro (x64) | Linux Mint 20.1 (x64)
Old bugs good, new bugs bad! Updates are evil: might fix old bugs and introduce no new ones.
Image
Winduff
User
User
Posts: 40
Joined: Mon Apr 17, 2006 10:31 am

Post by Winduff »

ts-soft wrote:

Code: Select all

  Case #LANG_GERMAN
    lang(00) = "SysColor Requester"
    lang(01) = "Kopieren"
    lang(02) = "Color-Requester"
    lang(03) = "Abbrechen"
    lang(04) = "Farbe"
    lang(05) = "Konstante"
    lang(06) = "Als $BBGGRR kopieren"
    lang(07) = "Als $RRGGBB kopieren"
    lang(08) = "Als RGB(r,g,b) kopieren" 
imho, a bit better my translation :wink:
Stole my translation ey? :twisted:
User avatar
Flype
Addict
Addict
Posts: 1542
Joined: Tue Jul 22, 2003 5:02 pm
Location: In a long distant galaxy

Post by Flype »

hehe, stolen or not, file is updated, thanks to both :wink:
No programming language is perfect. There is not even a single best language.
There are only languages well suited or perhaps poorly suited for particular purposes. Herbert Mayer
va!n
Addict
Addict
Posts: 1104
Joined: Wed Apr 20, 2005 12:48 pm

Post by va!n »

nice work! a tool that should be included to the IDE ^^
va!n aka Thorsten

Intel i7-980X Extreme Edition, 12 GB DDR3, Radeon 5870 2GB, Windows7 x64,
User avatar
Flype
Addict
Addict
Posts: 1542
Joined: Tue Jul 22, 2003 5:02 pm
Location: In a long distant galaxy

Post by Flype »

thank you va!n.

new version (1.2) with more constantes (all i think).
they are also sorted in alpha order
and a handy constant mini-documentation.

:wink:

( there are 31 new strings to translate :? )
No programming language is perfect. There is not even a single best language.
There are only languages well suited or perhaps poorly suited for particular purposes. Herbert Mayer
User avatar
einander
Enthusiast
Enthusiast
Posts: 744
Joined: Thu Jun 26, 2003 2:09 am
Location: Spain (Galicia)

Post by einander »

Thx Flype
nice tool!

Spanish translation:

lang(00) = "Selector de colores del sistema"
lang(01) = "Copiar al portapapeles"
lang(02) = "Selector de colores"
lang(03) = "Cancelar"
lang(04) = "Color"
lang(05) = "Constante"
lang(06) = "Copiar como $BBGGRR"
lang(07) = "Copiar como $RRGGBB"
lang(08 ) = "Copiar como RGB(r,g,b)"
User avatar
Flype
Addict
Addict
Posts: 1542
Joined: Tue Jul 22, 2003 5:02 pm
Location: In a long distant galaxy

Post by Flype »

thank you einander :P

archives and languages updated
No programming language is perfect. There is not even a single best language.
There are only languages well suited or perhaps poorly suited for particular purposes. Herbert Mayer
dagcrack
Addict
Addict
Posts: 1868
Joined: Sun Mar 07, 2004 8:47 am
Location: Argentina
Contact:

Post by dagcrack »

Hey why is the spanish language half-supported? :?

Here are the help texts translated:

Code: Select all

    help(#COLOR_3DDKSHADOW             ) = "Sombra oscura para elementos de display tridimensionales."
    help(#COLOR_3DFACE                 ) = "Color de cara para elementos de display tridimensionales y para el fondo de las cajas de diálogo."
    help(#COLOR_3DHIGHLIGHT            ) = "Color de resaltado para los elementos de display tridimensionales (para el punto de iluminación)."
    help(#COLOR_3DHILIGHT              ) = "Color de resaltado para los elementos de display tridimensionales (para el punto de iluminación)."
    help(#COLOR_3DLIGHT                ) = "Color de iluminación para los elementos de display tridimensionales (para los bordes de iluminación)."
    help(#COLOR_3DSHADOW               ) = "Color de sombra para los elementos de display tridimensionales (para los bordes del lado opuesto del punto de iluminación)."
    help(#COLOR_ACTIVEBORDER           ) = "Borde de la ventana activa."
    help(#COLOR_ACTIVECAPTION          ) = "Barra de título de la ventana activa."
    help(#COLOR_APPWORKSPACE           ) = "Color de fondo para aplicaciones del tipo MDI."
    help(#COLOR_BACKGROUND             ) = "Escritorio."
    help(#COLOR_BTNFACE                ) = "Color de cara para los elementos de display tridimensionales y para los fondos de las cajas de diálogo."
    help(#COLOR_BTNHIGHLIGHT           ) = "Color de resaltado para los elementos de display tridimensionales (para el punto de iluminación)."
    help(#COLOR_BTNSHADOW              ) = "Color de sombra para elementos tridimensionales (para los bordes del lado opuesto del punto de iluminación)"
    help(#COLOR_BTNTEXT                ) = "Texto en botones del tipo: push."
    help(#COLOR_CAPTIONTEXT            ) = "Texto en subtítulos, size box y en la cruz de la barra de desplazamiento."
    help(#COLOR_DESKTOP                ) = "Escritorio."
    help(#COLOR_GRADIENTACTIVECAPTION  ) = "Color del lado derecho del degrade en la barra de titulo de una ventana activa. #COLOR_ACTIVECAPTION Especifica el color del lado izquierdo. Use SPI_GETGRADIENTCAPTIONS Con la función: SystemParametersInfo Para determinar si el efecto de degrade se encuentra habilitado."
    help(#COLOR_GRADIENTINACTIVECAPTION) = "Color del lado derecho del degrade en la barra de titulo de una ventana inactiva. #COLOR_INACTIVECAPTION Especifica el color del lado izquierdo."
    help(#COLOR_GRAYTEXT               ) = "Texto gris (deshabilitado). Este color se define en 0 Si el driver del display actual no soporta el color gris sólido"
    help(#COLOR_HIGHLIGHT              ) = "Item(s) Seleccionados en un control."
    help(#COLOR_HIGHLIGHTTEXT          ) = "Texto de/los item(s) seleccionados en el control."
    help(#COLOR_HOTLIGHT               ) = "Color para un enlace o item del tipo: hot-tracked."
    help(#COLOR_INACTIVEBORDER         ) = "Borde de una ventana inactiva."
    help(#COLOR_INACTIVECAPTION        ) = "Subtítulo de una ventana inactiva."
    help(#COLOR_INACTIVECAPTIONTEXT    ) = "Color del texto en un subtítulo inactivo."
    help(#COLOR_INFOBK                 ) = "Color de fondo para los controles del tipo tooltip."
    help(#COLOR_INFOTEXT               ) = "Color del texto para controles del tipo tooltip."
    help(#COLOR_MENU                   ) = "Fondo del Menú."
    help(#COLOR_MENUHILIGHT            ) = "El color utilizado para resaltar los items del menú cuando el menú aparece como un menu flat."
    help(#COLOR_MENUBAR                ) = "El color de fondo para la barra de menú cuando los menús aparecen planos (ver SystemParametersInfo). El item seleccionado del menú es delineado con #COLOR_HIGHLIGHT."
    help(#COLOR_MENUTEXT               ) = "Texto en Menú (Ver: SystemParametersInfo). De todos modos, #COLOR_MENU especifica el color de fondo del menú popup."
    help(#COLOR_SCROLLBAR              ) = "Área gris de la barra de desplazamiento."
    help(#COLOR_WINDOW                 ) = "Fondo de la Ventana."
    help(#COLOR_WINDOWFRAME            ) = "Borde de la Ventana."
    help(#COLOR_WINDOWTEXT             ) = "Texto en Windows"
The texts are quite similar to the original english ones, they describe the same but in a "spanish" way.. Some of the translations sound a little odd because they are so technical and sharp in the actual english form...

Sharp spanish sounds like caveman's english...!
Lots of "de la" or "en la".. etc. So thats why most of the texts should be rephrased for being in spanish.
! Black holes are where God divided by zero !
My little blog!
(Not for the faint hearted!)
User avatar
Flype
Addict
Addict
Posts: 1542
Joined: Tue Jul 22, 2003 5:02 pm
Location: In a long distant galaxy

Post by Flype »

thank you dagcrack.

in french, it's the same problem, not so easy to translate.

archive updated (version 1.3) !


also, i started to hunt the win32 color constants :

#Black
#Blue
#Cyan
#Gray
#Green
#Magenta
#Red
#White
#Yellow

Is this list complete ? ( i can't find docs/references for them )
No programming language is perfect. There is not even a single best language.
There are only languages well suited or perhaps poorly suited for particular purposes. Herbert Mayer
Post Reply