neue Rechtschreibung = Wahrheit ?
Naja in dem Fall eher 'ne Schachtel Smilies...


ZeHa hat bisher kein Danke erhalten.
Klicke hier, wenn Du wissen möchtest, woran ihm das vorbeigeht.
-
- Beiträge: 6291
- Registriert: 29.08.2004 08:37
- Computerausstattung: Hoffentlich bald keine mehr
- Kontaktdaten:
Ja, voll ätzend. Immer mit Leerzeichen auffüllen zu müssen ist doch doof.ZeHa hat geschrieben:Mich nervt es immer wieder, daß die Begründer der englischen Sprache damals nicht dran gedacht haben, die Worte Width und Height sowie Left und Right gleich lang zu machen...
Angenommen es gäbe einen Algorithmus mit imaginärer Laufzeit O(i * n), dann gilt O((i * n)^2) = O(-1 * n^2) d.h. wenn man diesen Algorithmus verschachtelt ist er fertig, bevor er angefangen hat.
Ich sitze hier an einem japanischen PC, der hat keine Umlaute. Fuer ein nebenher installiertes deutsches Tastaturschema habe ich hier keine Verwendung und nur fuer vier Woerter wuerde sich das Wechseln eh nicht lohnen.Regenduft hat geschrieben:Gut zu wissen! ... äh ... zuwissen ... nee ... zu Wissen???tyty hat geschrieben:Falsch - beides ist moeglich.

ZeHa hat geschrieben:Mich nervt es immer wieder, daß die Begründer der englischen Sprache damals nicht dran gedacht haben, die Worte Width und Height sowie Left und Right gleich lang zu machen...
DarkDragon hat geschrieben:Ja, voll ätzend. Immer mit Leerzeichen auffüllen zu müssen ist doch doof.

Ich schäme mich immer, wenn ich mich dabei ertappe, dass ich (wirklich) ab und zu Variablennamen nach "Gleichlängigkeit" wähle, bzw. die Namen änder (was unnötig zeitraubend und verwirrend ist).

Deutsche Variablen, Prozeduren und Co haben den Vorteil, dass es garantiert keine Schlüsselwörter u.ä. mit dem gleichen Namen gibt! Dann muss man nicht immer daran denken "ProcedureReturn result" statt "ProcedureReturn return" zu schreiben.Rubiko hat geschrieben:wer programmiert denn noch in/auf Deutsch?![]()
Bei mir ist grundsätzlich alles in Englisch

Ist jetzt 'ne theoretische Frage aus Interesse (kein klugscheißen -> BTW, nach einem Doppellaut bitte immer "ß" und nicht "ss" ...ausser... Stichwort: Tastaturschema...): Funktioniert dann eigentlich Alt+142 oder "Ä" für Ä? Ich sitze hier an einem deutschen PC, der hat Umlaute. Für ein nebenher installiertes japanisches Tastaturschema habe ich hier keine Verwendung und nur für vier Wörter würde sich das Wechseln eh nicht lohnen.tyty hat geschrieben:Ich sitze hier an einem japanischen PC, der hat keine Umlaute. Fuer ein nebenher installiertes deutsches Tastaturschema habe ich hier keine Verwendung und nur fuer vier Woerter wuerde sich das Wechseln eh nicht lohnen.

PureBasic 5.73 LTE x86/x64 | Windows 7 (x64)
-
- Beiträge: 17389
- Registriert: 10.11.2004 03:22
Ups! Ich dachte "Quatsch" kommt aus dem 2. Weltkrieg. Da hatten sich wohl damals einige darüber lustig gemacht, dass die amerikanischen Funksprüche nach "quartsch-quartsch-quarsch" klingen.
Ich kenne auch ein paar Omas und Opas, die "Quatsch" so pseudoenglisch aussprechen. Als Kind hatte die Oma von 'ner Freundin zu englischsprachiger Musik auch immer "Quartsch-Musik" gesagt. Die Wortherkunft scheint aber wirklich ne andere zu sein (angeblich Quark?).
Ich kenne auch ein paar Omas und Opas, die "Quatsch" so pseudoenglisch aussprechen. Als Kind hatte die Oma von 'ner Freundin zu englischsprachiger Musik auch immer "Quartsch-Musik" gesagt. Die Wortherkunft scheint aber wirklich ne andere zu sein (angeblich Quark?).
PureBasic 5.73 LTE x86/x64 | Windows 7 (x64)