HalfLife II Orange Box
Verfasst: 30.10.2007 08:50
Moin,
Spielezeitschriften waren sich ja einig bei HL2: "Bestes Spiel des Jahres", "...der Welt", "...", blabla.
Ich war vermutlich der einzige, der alleine wegen der völlig gelangweilten deutschen Synchronsprecher Barney am liebsten gleich nach 5 Minuten in die ewigen Jagdgründe geschickt hätte.
Leider wurde mir dieses Vergnügen ja von Valve untersagt...
Alleine der schlechtesten deutschen Synchronisation wegen (zumindest, die ich bis jetzt gehört habe), hätte es mindestens 5 Punkte abzug geben müssen!
Spiele wie Splinter Cell und FarCry leben auch von einer genialen Atmosphäre dank professioneller (und entsprechend teurer) Sprecher.
Da ich seit diesem Spiel an der Glaubwürdigkeit sämtlicher Spielezeitschriften und deren Objektivität meine Zweifel habe, frage ich halt hier nach:
Sind Episode I und/oder Episode II wieder so dilettantisch von irgendwelchen Hinterhof Sprechern übersetzt worden, damit Valve sich noch mehr Kohle in den Ar... blasen kann, oder haben sie tatsächlich mal Geld in eine vernünftige Synchronisation gesteckt ?
Weil dann greif ich lieber beim Exporteur meiner Wahl zu, wird ja eh dank unserer fetten weltfremden Politiker bald Pflicht sein...
Spielezeitschriften waren sich ja einig bei HL2: "Bestes Spiel des Jahres", "...der Welt", "...", blabla.
Ich war vermutlich der einzige, der alleine wegen der völlig gelangweilten deutschen Synchronsprecher Barney am liebsten gleich nach 5 Minuten in die ewigen Jagdgründe geschickt hätte.
Leider wurde mir dieses Vergnügen ja von Valve untersagt...
Alleine der schlechtesten deutschen Synchronisation wegen (zumindest, die ich bis jetzt gehört habe), hätte es mindestens 5 Punkte abzug geben müssen!
Spiele wie Splinter Cell und FarCry leben auch von einer genialen Atmosphäre dank professioneller (und entsprechend teurer) Sprecher.
Da ich seit diesem Spiel an der Glaubwürdigkeit sämtlicher Spielezeitschriften und deren Objektivität meine Zweifel habe, frage ich halt hier nach:
Sind Episode I und/oder Episode II wieder so dilettantisch von irgendwelchen Hinterhof Sprechern übersetzt worden, damit Valve sich noch mehr Kohle in den Ar... blasen kann, oder haben sie tatsächlich mal Geld in eine vernünftige Synchronisation gesteckt ?
Weil dann greif ich lieber beim Exporteur meiner Wahl zu, wird ja eh dank unserer fetten weltfremden Politiker bald Pflicht sein...