Seite 29 von 37

Re: InstallForge 1.2.6.2 [Setup-Creator]

Verfasst: 06.05.2011 13:27
von X0r
Hehe,
du kannst mir deine überarbeitete Version gerne zukommen lassen.

Re: InstallForge 1.2.6.2 [Setup-Creator]

Verfasst: 06.05.2011 21:38
von X0r
(Anm.: Die Schreibweise "Organization" ist auch gebräuchlich, da die Datei aber großteils in British English verfasst wurde, empfehle ich die obige Schreibweise)
Ich bin zwar kein Experte in Sachen AE/BE, aber könntest du mir bitte die Stellen heraussuchen, die in BE verfasst sind?
Weil gerade so Dinge wie "License" sind typisch AE.

Re: InstallForge 1.2.6.2 [Setup-Creator]

Verfasst: 09.05.2011 23:42
von X0r
Hm,
da ich hierzu noch keine Antwort erhalten habe, gehe ich mal von purer Spekulation aus. :D

Re: InstallForge 1.2.6.2 [Setup-Creator]

Verfasst: 10.05.2011 00:22
von Regenduft
Echt saubere Arbeit! :allright:

Nur schade, dass es das ganze kostenlos gibt... dann hat sich ja das garnicht für mich gelohnt! :wink:

Grüßle vom Güzel Allman :mrgreen:

Re: InstallForge 1.2.6.2 [Setup-Creator]

Verfasst: 10.05.2011 10:30
von X0r
Danke! :D
Nur schade, dass es das ganze kostenlos gibt... dann hat sich ja das garnicht für mich gelohnt!
Ob du es glaubst oder nicht, den Updater hab ich immer noch nicht veröffentlicht. War einfach zu sehr mit der Schule beschäftigt und nun, wo ich alles hinter mir habe, muss ich noch einen Software-Auftrag abarbeiten. :)
Ich werde dich bei Gelegenheit mal über Steam kontaktieren, wird wieder Zeit. :D

Re: InstallForge 1.2.6.2 [Setup-Creator]

Verfasst: 10.05.2011 19:56
von Mok
X0r hat geschrieben:da ich hierzu noch keine Antwort erhalten habe, gehe ich mal von purer Spekulation aus. :D
Nein, ich hatte in letzter Zeit einfach nur sehr viel um die Ohren.
Aber jetzt ist's vorbei.... zumindest für eine Woche :D
British English.ifl hat geschrieben:[LicenceAgreement]
HeadT = Licence Agreement
HeadB = Read the following important information before continuing.
Text1 = Please read the following Licence Agreement. you must accept the terms of this agreement before continuing with the installation.
[SerialCheck]
Text2 = Organisation:
Ist nicht recht viel... aber ich würde generell vorschlagen, die englische Sprachdatei nochmals zu überarbeiten.
[Start]
Text = This will install <appname> <appversion> on your computer. It is recommended to close all other applications before continuing. Click Next to continue.
Text1 = Please read the following Licence Agreement. You must accept the terms of this agreement before continuing with the installation.
Sonst ist es eigentlich gut.
Und sorry wegen der Wartezeit :D

Re: InstallForge 1.2.6.2 [Setup-Creator]

Verfasst: 11.05.2011 00:01
von Regenduft
Uuuh... Hab' 'nen dicken Kritikpunkt: Bitte ein größenveränderbares Fenster!
Nichts Nervigeres, als wenn man bei langen Strings in irgendwelchen Gadgets ewig hin- und herscrollen muss!

Einen kleinen Fehler in "English.ifl" habe ich noch (womöglich) gefunden:
Gruppe: [Uninstall]
Original: Header_b = Please wait while <appname> is removed from your computer.
Korrektur: Header_b = Please wait while <appname> is being removed from your computer.
Anmerkung: Ich bin mir nicht 100%ig sicher... das beruht auf reinem Sprachgefühl und kann evtl. auch falsch oder nur typisch britisch sein...

Noch ein Lob für die absolut korrekte Groß-/Kleinschreibung der englischen Überschriften! :allright:

Offtopic
X0r hat geschrieben:Ob du es glaubst oder nicht, den Updater hab ich immer noch nicht veröffentlicht. War einfach zu sehr mit der Schule beschäftigt und nun, wo ich alles hinter mir habe, muss ich noch einen Software-Auftrag abarbeiten. :)
Ich werde dich bei Gelegenheit mal über Steam kontaktieren, wird wieder Zeit. :D
Ich hab' Zeit. :mrgreen: Gut, wenn Du nicht nur proggst und zockst, sondern auch an die Schule denkst. Die Ausrede mit dem L4D2-Virus würde bestimmt nicht ziehen! :wink: Im Steam bin ich z.Zt. selten, fände es aber lustig nochmal "Left vor Speeeed" zu zocken. <) Als "Kontranator" für den Updater (oder sonstige Projekte) stehe ich auch gerne wieder zur Verfügung! Ich habe mich das letzte mal fast totgelacht! :lol:

EDIT: Es heißt übrigens weder "Organisation" noch "Organization" sondern "Orkinäsäschon". Hier der Beweis.

Re: InstallForge 1.2.6.2 [Setup-Creator]

Verfasst: 11.05.2011 15:30
von X0r
Noch ein Lob für die absolut korrekte Groß-/Kleinschreibung der englischen Überschriften! :allright:
Na jetzt sei mal nicht so sarkastisch. :roll: :D
Die Wörter in den Überschriften sind bei vielen Installern groß geschrieben.
Ich habe mich das letzte mal fast totgelacht! :lol:
Weswegen? :mrgreen:

Re: InstallForge 1.2.6.2 [Setup-Creator]

Verfasst: 11.05.2011 15:35
von Mok
X0r hat geschrieben:Die Wörter in den Überschriften sind bei vielen Installern groß geschrieben.
[Englisch-Klugscheiß]...was im englischen total korrekt ist.[/Englisch-Klugscheiß]

Re: InstallForge 1.2.6.2 [Setup-Creator]

Verfasst: 11.05.2011 16:56
von Regenduft
X0r hat geschrieben:Na jetzt sei mal nicht so sarkastisch. :roll: :D
Die Wörter in den Überschriften sind bei vielen Installern groß geschrieben.
Mok hat geschrieben:[Englisch-Klugscheiß]...was im englischen total korrekt ist.[/Englisch-Klugscheiß]
Ja das ist total korrekt und das "to" "the" "from" und Co. klein geschrieben sind ist auch korrekt, aber das machen echt ein Haufen Leute (sogar Muttersprachler) falsch!
@Mok: Hättest deinen Schlaustuhlgang lieber über dem "being" abgelassen. :wink:
Regenduft hat geschrieben:Ich habe mich das letzte mal fast totgelacht! :lol:
X0r hat geschrieben:Weswegen? :mrgreen:
  1. Weil wir immer mal vom Thema abgeschwift sind (z.B. L4D2-Virus... Güzel Alman... wie erwähnt...)
  2. Weil (das kommt über den Chat nicht immer so deutlich rüber) ich manchmal krampfhaft die Kontraposition vertreten (den Mann mit dem schwarzen Hut gespielt) habe, obwohl ich nicht wirklich der Meinung war oder irgendwelche fantastischen Featurewünsche gestellt (das Quängel-Baby gespielt) habe, nur um Dich aus der eingefahrenen Bahn zu werfen, Dinge nochmal zu überdenken, etwas alternatives durchzudenken und teilweise hast Du mich dann sozusagen rücküberzeugt, das meine eigene Idee eigentlich garnicht schlecht ist, wenn man xyz dran ändert, was ich vorher selbst nicht geglaubt hätte. KVP/Kaizen-Tricksereien halt. :wink: (Was nicht heißt, dass ich die ganze Zeit geschauspielert habe! Kommt halt im Chat wg. schwer rüber)