Mustopf: Namen, die das Volk nicht versteht, werden sprachlich einverleibt.
"... Goethe hielt fanatischen Sprachpuristen entgegen: "Die Gewalt einer Sprache ist nicht, daß sie das Fremde abweist, sondern daß sie es verschlingt." Allerdings hat unsere Sprache dabei oft heftig würgen müssen. Davon zeugen nicht wenige Familiennamen, die mit sprachdetektvischem Spürsinn regelrecht entschlüsselt werden müssen, um ihren Ursprung freizulegen. ..."
"... eine türkische Familie Mustapha, die sich in Magdeburg niederließ, heißt heute "Mustopf". Es geht auch andersherum: Eine Familie, die vornehm "La Marche" heißt, trug ursprünglich den deutschen Namen "Lahmarsch". ..."
