Seite 2 von 3
Verfasst: 19.03.2006 20:53
von Andre
ts-soft hat geschrieben:PS: Hab den obigen Download auch aktualisiert, damit keiner ne alte Version erwischt.
Yep, auch danke.

Verfasst: 20.03.2006 00:06
von ts-soft
Unter Unicode ist laufend von Verschlüsselung die Rede, hier wäre Kodierung
eigentlich besser, es handelt sich ja nicht um was Geheimes
Beispiel: UCS2 Verschlüsselung
Besser : UCS2 Kodierung
Verfasst: 20.03.2006 01:01
von Christian H
Minute()
Syntax
Ergebnis = Minute(Datum)
Beschreibung
Gibt den Minuten-Wert des angegebenen 'Datum's zurück. Das Ergebnis liegt immer zwischen 0 und 59.
Debug Day(Date(1970, 1, 1, 11, 3, 45)) ; gibt '3' aus.
na wat' den nun

Minute oder Day?
Gruß Christian
Verfasst: 20.03.2006 14:20
von Lebostein
Also bitte nicht böse sein: Im Moment finde ich die deutsche Hilfe (d.h. alle Texte die neu hinzugekommen sind) alles andere als gut. Die Texte sind unverständlich, die Satzkonstruktionen sind teilweise abenteuerlich und auch der Ausdruck lässt an einigen Stellen zu wünschen übrig. Teilweise versteht man den Sinn erst nach dreimaligem Lesen und machmal hat man den Eindruck, der Schreiber hat selbst nicht verstanden, was er da gerade beschreibt. Ich hoffe es finden sich Leute, die das ganze noch einmal überarbeiten. Wenn ich mehr Zeit hätte, würde ich mich ja selbst gerne einbringen....
Wie gesagt, es ist eine Menge Text und ein großer Aufwand, eine derartige Hilfe zu übersetzten und man kann den Leuten nur dankbar sein. Aber ein bisschen mehr Sorgfalt an einigen Stellen wäre nicht schlecht, denn gerade eine Hilfe richtet sich in der Regel an Benutzer, die den Befehl verstehen wollen, und das ist mit der deutschen Hilfe momentan an einigen Stellen schwierig.
Verfasst: 20.03.2006 14:55
von PMV
Andre sitzt doch an der Hilfe dranne ...
les doch mal den Threadnamen
[PureBasic 4] Vorab-Veröffentlichung der deutschen Hilfe
Wie du schon schreibst ist es ein haufen Arbeit, so was braucht seine Zeit
... nur gedult
Die jenigen, die wirklich überhaupt kein englisch können, habe so
überhaupt die Möglichkeit, eine Hilfe für die neuen Befehle zu benutzten.
MFG PMV
Verfasst: 20.03.2006 15:22
von Lebostein
OK, du hast ja recht. Das soll jetzt kein Meckern oder so gewesen sein, bitte nicht falsch verstehen... dass Andre hier eine Menge freier Zeit investiert, ist wohl jedem klar und verdient alle Hochachtung.

Verfasst: 22.03.2006 00:56
von Andre
Danke für die weiteren Anregungen, werde ich mit aufgreifen.
@Lebostein: auch wenn Deine Zeit ebenso knapp ist, würde ich mir doch ein paar Beispiele und "Wie Du es anders machen würdest" wünschen. Nur so kann ich wirklich etwas mit (konstruktiver) Kritik anfangen.
Richtig ist, dass ich mich bei manchen Themen durchaus schwer getan habe, da (bisher) nie selbst durch mich benutzt. Grds. denke ich aber, dass ich schon relativ "frei" übersetze und nicht 1:1 Übersetzungen mache (dann wüsstet ihr, was schlechte Grammatik ist

).
Daher interessiert es mich natürlich auch, was andere so darüber denken...
Es hat schon seinen Grund, warum fr34k sich vor der deutschen Hilfe drückt und seine Sachen lieber gleich in englisch dokumentiert...
Übrigens: die deutsche Hilfe ist nur mit Text rund 80 KByte größer als die originale englische Hilfe. Soviel zum Thema "Deutsche Sprache, schwere Sprache...."

Verfasst: 22.03.2006 08:54
von Lebostein
Andre hat geschrieben:@Lebostein: auch wenn Deine Zeit ebenso knapp ist, würde ich mir doch ein paar Beispiele und "Wie Du es anders machen würdest" wünschen. Nur so kann ich wirklich etwas mit (konstruktiver) Kritik anfangen.
Ja, du hast natürlich Recht, Kritik sollte auch immer etwas konstruktives beinhalten. Ich werde sehen, was ich tun kann...
Verfasst: 22.03.2006 11:29
von AND51
Was ist denn mit der geschichtsseite in der Hilfe, wird die noch aktualisiert? Wahrscheinlich erst nach dem Final Release, nicht?
Verfasst: 22.03.2006 11:36
von DrShrek
AND51 hat geschrieben:Was ist denn mit der geschichtsseite in der Hilfe, wird die noch aktualisiert? Wahrscheinlich erst nach dem Final Release, nicht?
So war es zumindest bei den Vorgängern. Macht ja auch Sinn.