Page 1 of 4
¿Hablas Español?
Posted: Mon May 15, 2006 3:00 pm
by DarkDragon
Hello

,
I'm a noob in spanish, so can you tell me if there's something wrong(and if yes, what's wrong?):
Nuestro ciudad preferida es Berlin y esta Alemaña.
La señal de Berlin es el Brandenburger Tor.
Hay los edificios, por ejemplo el Reichstag.
El es no muy lejos del Brandenburger Tor.
Mucho políticos trabajan en el Reichstag.
Otro ejemplo es la catedral de Berlin.
Es en la isla de Spree.
Spree es un rio grande de Berlin.
Además hay muchos museos y teatros.
Debido a las muchas plantas Berlín no es una ciudad grande generalmente.
Thanks and regards,
Daniel
Posted: Mon May 15, 2006 3:03 pm
by El_Choni
Ths would be correct, IMHO:
Nuestra ciudad preferida es Berlín y está en Alemania.
El símbolo de Berlin es la Puerta de Brandemburgo.
Hay edificios, por ejemplo, el Reichstag.
No está muy lejos de la Puerta de Brandemburgo.
Muchos políticos trabajan en el Reichstag.
Otro ejemplo es la catedral de Berlín.
Está en la isla de Spree.
Spree es un rio grande que pasa por Berlín.
Además, hay muchos museos y teatros.
Debido a las muchas plantas Berlín no es una ciudad grande generalmente. <-- I don't understand what this means

Posted: Mon May 15, 2006 3:06 pm
by DarkDragon
El_Choni wrote:Ths would be correct, IMHO:
...
Debido a las muchas plantas Berlín no es una ciudad grande generalmente. <-- I don't understand what this means

Thanks for correcting

. The last sentence should mean the following: "Because of the many plants, Berlin is no usual big city."
Posted: Mon May 15, 2006 3:39 pm
by Psychophanta
DarkDragon wrote:The last sentence should mean the following: "Because of the many plants, Berlin is no usual big city."
Then i think it should be:
EDIT:
Debido a la gran vegetación, Berlin no es la típica ciudad grande.
Posted: Mon May 15, 2006 3:55 pm
by dagcrack
Que m* haces estudiando español !!?
This is a correct and educated way to talk about a place:
Nuestra ciudad preferida es Berlín, la cual se encuentra en Alemania.
El símbolo predilecto de Berlin es la Puerta de Brandemburgo.
Hay majestuosos edificios, por ejemplo, el Reichstag.
El cual se encuentra en las proximidades de nuestro símbolo.
Muchos políticos trabajan en el Reichstag.
Otro ejemplo es la catedral de Berlín, la cual se encuentra en la
isla de Spree.
Spree es un hermoso río que pasa - en su trayecto final - por el centro de Berlin.
Además, hay decenas de museos y teatros.
Debido a que hay muchas fábricas, Berlin no es la típica ciudad grande.
I used the last part from Psychophanta, seems ok but doesnt make sense to talk about that.
"Since theres lots of industrial plants, Berlin is not the tipical big city" ...
Anyway, no one will believe you wrote that

Posted: Mon May 15, 2006 4:01 pm
by Psychophanta
Dagcrack,
talking to Darkdragon , he told me that 'plants' is referred to trees, flowers, etc everywhere in the city, including in streets, ...
however i don't understand what kind of plants he is talking about.
Every city , i think, have trees and plants in the streets,...
Posted: Mon May 15, 2006 4:03 pm
by dagcrack
Then this?
Debido a su amplia vegetación, Berlín no es la ciudad tipica/urbanizada que encontraríamos en Alemania.
You're opening a big chapter with that phrase, you better talk a little more about how different Berlin is and why its your preferred city in that case.
I think I hit the nail though.
Posted: Mon May 15, 2006 4:05 pm
by Psychophanta
may be this is a correct translation:
Gracias a que hay muchos árboles y plantas, la ciudad no aparenta ser la típica ciudad super-industrializada.
EDIT: Corrected

Posted: Mon May 15, 2006 4:06 pm
by dagcrack
Gracias a que hay muchas plantas, la ciudad no aparenta ser es la típica ciudad super-industrializada
"ser es la" < wrong...
"ser esa" < correct...
I think that adding "super" just trashes the whole text

- But, depends on the context... He didnt state anything about that.
Posted: Mon May 15, 2006 4:10 pm
by DarkDragon
Psychophanta wrote:however i don't understand what kind of plants he is talking about.
Every city , i think, have trees and plants in the streets,...
Hmm... well wikipedia says it has many plants, so it isn't a usual city like others.
Thanks to you all

.
@dagcrack: I agree with you, none will believe me. :roll:

I will do some faults while speaking to the class.
[EDIT]
Psychophanta wrote:Debido a la gran vegetación, Berlin no es la típica ciudad grande.
la has to be una, hasn't it?
Posted: Mon May 15, 2006 4:15 pm
by dagcrack
It's just not the typical urban city thats all. And thats good also .

Posted: Mon May 15, 2006 7:53 pm
by Num3
dagcrack wrote:It's just not the typical urban city thats all. And thats good also .

Co*o ...

Posted: Mon May 15, 2006 8:07 pm
by dagcrack
Hahah
JOerr tiO!!
Posted: Mon May 15, 2006 11:53 pm
by Kaisen2100
Pobrecito

... el es aleman y esta aprendiendo español ... no es facil para el ... asi que podrian ayudarlo un poquito ... dando una traducción simple

hehehe
Posted: Tue May 16, 2006 12:07 am
by dagcrack
Nah, mejor una traducción correcta antes que una fácil / simple.
Despues de todo, es la unica manera de aprender correctamente!.
No deberias hablar en portugués vos?
