Page 3 of 4
Posted: Sat Jan 24, 2009 10:38 am
by srod
Seldon wrote:The sad thing in my opinion, is not to use a nickname like 'marksibly' , but when asked... to say 'yes, it's me' .
Why hide your identity? No one has asked me to deny that I am Brad Pit as yet, and I have no intention of hiding that 'fact'!

Posted: Sat Jan 24, 2009 11:16 am
by Little John
Fluid Byte wrote:Not "doppleganger" but "Doppelgänger".

"doppleganger" or "doppelganger" is a German
loanword, used in English. It is quite common that a loanword is not 100% identical to the word from which it derived. As another example, I've read that in Finnish there is the word "kaffiipausii" -- derived from German "Kaffepause" (coffee break).
Regards, Little John
Posted: Sat Jan 24, 2009 12:59 pm
by Mark.s
Little John wrote:As another example, I've read that in Finnish there is the word "kaffiipausii" -- derived from German "Kaffepause" (coffee break).
Where you read that? But i googled it:
http://www.heute.de/ZDFheute/inhalt/2/0 ... 86,00.html
But Finnish variant for "Kaffepause" is: "kaffepaussi" not "kaffiipausii". But there are also "kahvitauko" and "kahvipaussi". "kahvipaussi" is a synonym for "kahvitauko"
http://science.orf.at/science/news/146502 From that link:
Heißt nicht "außer Betrieb"
Der Sprachforscher verwies weiters darauf, dass "kaffepaussi" sowie die häufigere, stärker finnisierte Variante "kahvipaussi" kein Standardfinnisch sind und lediglich "Kaffeepause" und nicht auch "außer Betrieb" bedeuten, wie das in der Aussendung des Goethe-Instituts zu lesen war.
All languages are unique, but there are something similar between Finnish and Eesti lang, but still not 100%. Ie Finnish word "kieli" is "keel" in Eesti lang and "kieli" is in English: "language". But in Finnish "kieli", can also mean "tongue".
But if i know right, Eesti language is nearest lang to Finnish lang. Well Finnish, Eesti and Hungary languages are in Ural language family.
Posted: Sat Jan 24, 2009 1:03 pm
by Kaeru Gaman
> Finnish, Eesti and Hungary languages are in Ural language family.
Turkey also belongs to this language family.
they're the only languages in Europe that are only little influenced by the Roman and the IndoGerman languages.
Posted: Sat Jan 24, 2009 1:34 pm
by Little John
Yes, that's exactly the source where I read it some years ago.

BTW, I made a mistake: The correct German spelling is "Kaffeepause".
Mark.s wrote:But Finnish variant for "Kaffepause" is: "kaffepaussi" not "kaffiipausii". But there are also "kahvitauko" and "kahvipaussi". "kahvipaussi" is a synonym for "kahvitauko"
http://science.orf.at/science/news/146502
I think my personal favourite is "kahvipaussi" then.

Thanks for the information.
Regards, Little John
Posted: Sat Jan 24, 2009 5:10 pm
by Fluid Byte
I think it's just me but I always read "coffeepussy" ...

Posted: Sat Jan 24, 2009 5:15 pm
by Kaeru Gaman
Fluid Byte wrote:I think it's just me but I always read "coffeepussy" ...

I do WANT!
"Hey pussy, get me another coffee..."

It is he.
Posted: Sat Jan 24, 2009 6:08 pm
by Beaker
According to his work colleague "skidracer" it is the real sibly.
http://blitzmax.com/Community/posts.php?topic=82834
And let me assure you it is him - I recognise his writing style and know this is something he has been working on (ie. updating blitz3dsdk).
netmaestro - blitz3dsdk has always worked with PureBasic, see here:
http://blitzmax.com/Products/_index_.php
.
Posted: Sat Jan 24, 2009 7:30 pm
by yoxola
What will happen if someone's name is johncarmacks or billgates?
Posted: Sat Jan 24, 2009 9:16 pm
by Seldon
srod wrote:Seldon wrote:The sad thing in my opinion, is not to use a nickname like 'marksibly' , but when asked... to say 'yes, it's me' .
Why hide your identity? No one has asked me to deny that I am Brad Pit as yet, and I have no intention of hiding that 'fact'!

I agree none should hide his/her idendity. If it is the real Mark Sably, I'm happy. I do appreciate his work... Blitz series and PureBasic are my favourite languages.
Posted: Sat Jan 24, 2009 9:34 pm
by Seldon
Kaeru Gaman wrote:> Finnish, Eesti and Hungary languages are in Ural language family.
Turkey also belongs to this language family.
they're the only languages in Europe that are only little influenced by the Roman and the IndoGerman languages.
Finnish and Eesti are closer, but it's true they all belong to the Ural family. Turkish is an Altaic langauge instead. Language experts mention the Ural-Altaic family indeed, but it is another story.
IndoGerman ? Never heared of that... maybe you mean Indoeuropean ? In that case, that's true. But there is another non Indoeuropean language in Europe: Basque !

Posted: Sat Jan 24, 2009 9:39 pm
by Kaeru Gaman
> maybe you mean Indoeuropean
it is called "Indogermanisch", maybe they changed it in the rest of Europe because they didn't like what the Germans did 70 years ago...
and yes, I heard about Basque ..
isn't that connected with Marok?
Posted: Sun Jan 25, 2009 3:31 pm
by Seldon
Kaeru Gaman wrote:
it is called "Indogermanisch", maybe they changed it in the rest of Europe because they didn't like what the Germans did 70 years ago...

I guess 'Indogermanish' is only used in Germany. But it doesn't sound correct in any case because there are links between Latin, Greek, German, etc... and Sanskrit... not only between Sanskrit and German.

Posted: Sun Jan 25, 2009 3:47 pm
by Kaeru Gaman
sure I heard the term "indoeuropean", but I'm not sure if it really means the same as "indogermanic"...
I don't know about links between latin and sanskrit, but I know that there are links between old german, kurdish and sanskrit in details e.g. in grammar, that seriously differ from the use in any romanic language like italian, spanish, and further derivated like french and english.
... but after all, it does't matter THAT much.
I didn't grade a Linguistic Doctor and I don't want to, so what...

Posted: Sun Jan 25, 2009 4:10 pm
by traumatic
PureBasic Forum Index -> Coding Questions