BTW: I can only expand the German & English catalogs. If PFM cant't found more lines in catalogs, the default will be set in english language.
You can found the complete list so always in English catalog file. Here the rest of un-translated lines.:
293 = Don't add a Separator
294 = Add a Separator to Menu and ToolBar
295 = Add a Separator only in Menu
296 = Add a Separator only in ToolBar
297 = Internal Plugins
298 = Select/unselect all plugins
299 = Description
300 = Edit file in HexEditor
301 = Edit File
302 = Project
303 = Save
304 = Quit
305 = Edit
306 = Scroll Up
307 = Scroll Down
308 = Edit Line
309 = Go to Address
310 = Find String
311 = Find Next
312 = Undo last change
313 = Undo all changes
314 = Address
315 = Hex
316 = Asc
317 = Please insert a string ("$" for byte search - e.g. $AABBCC)
318 = No more matches found!
319 = Do you want to save changes now ?
320 = Add
321 = Rename
322 = Remove
323 = Name
324 = Path
325 = Favourites
326 = Please choose a path
327 = Add current directory
328 = Edit favourites
329 = Add to favourites
330 = Please insert a name
331 = Find file
332 = Search in
333 = Filename
334 = Found files
335 = Start search
336 = STOP
337 = Done
338 = Break
339 = Content
340 = Search to string contents - ("$" for Byte search - e.g. $AABBCC)
341 = ButtonBar Font
342 = DriveButtons Font
343 = InputBox Font
344 = Close
345 = Mount a network drive
346 = Disconnect network drives
347 = Cannot mount network drive!
348 = Disconnect failed!
349 = Error
350 = Check for updates
351 = No updates found
352 = New Update available, do you want update to the new version now ?
353 = Cannot connect to server!
354 = Compare textfiles
355 = Lines are different
356 = Lines are different in case
357 = Lines are equal
358 = < Previous difference
359 = Next difference >
360 = Font
361 = Line
362 = Differences found
363 = These two files are totally equal!
akj wrote:Request for enhancement to PureFileMaster:
I would like a feature that enables the [selected] contents of a PureFileMaster pane to be copied to a text [or PDF] file and/or printed.
Here is the remaining untranslated strings for french catalog :
293 = Pas de rajout de séparateur
294 = Ajoutd'un séparateur dans le menu et la barre d'outils
295 = Ajout d'un séparateur uniquement dans le menu
296 = Ajout d'un séparateur uniquement dans la barre d'outils
297 = Plugins internes
298 = Selection / désélection de tous les PlugIns
299 = Description
300 = Edition hexa du fichier
301 = Edition du fichier
302 = Projet
303 = Enregistrer
304 = Quitter
305 = Editer
306 = Monter
307 = Descendre
308 = Editer une ligne
309 = Aller à l'adresse
310 = Trouver une chaîne
311 = Trouver le suivant
312 = Supprimer le dernier changement
313 = Supprimer tous les précédents changements
314 = Addresse
315 = Hex
316 = Asc
317 = Insérer une chaine ("$" for byte search - e.g. $AABBCC)
318 = Aucun autre enregistrement trouvé !
319 = Sauvegarder les changements maintenant ?
320 = Ajouter
321 = Renommer
322 = Supprimer
323 = Nom
324 = Chemin
325 = Favoris
326 = Choisir un chemin
327 = Ajouter le répertoire courant
328 = Editer les favoris
329 = Ajouter aux favoris
330 = Insérer un nom
331 = Trouver un fichier
332 = Chercher dans
333 = Nom de fichier
334 = Fichiers trouvés
335 = Démarrer la recherche
336 = STOP
337 = Terminé
338 = Break
339 = Contenu
340 = Chercher le contenu de la chaine - ("$" for Byte search - e.g. $AABBCC)
341 = Police de la barre de boutons
342 = Police des boutons des lecteurs
343 = Police de la boite de saisie
344 = Fermer
345 = Monter un lecteur réseau
346 = Démonter un lecteur réseau
347 = Impossible de monter le lecteur réseau !
348 = La déconnexion a échoué !
349 = Erreur
350 = Vérification des mises à jour
351 = Aucune mise à jour détectée
352 = Nouvelle mise à jour disponible, voulez vous l'installer ?
353 = Impossible de se connecter au serveur !
354 = Comparer les fichiers texte
355 = Les lignes sont différentes
356 = Les lignes sont différentes au niveau de la casse
357 = Les lignes sont identiques
358 = < Précédente différence
359 = Différence suivante >
360 = Police
361 = Ligne
362 = Différences détectées
363 = Les 2 fichiers sont totalement identiques !
Purebasic 6.12 64 bits - Windows 11 Pro 64 bits 23H2
293 = No añadir un Separador
294 = Añadir un Separador a Menú y Barra de Herramientas
295 = Añadir un Separador sólo a Menú
296 = Añadir un Separador sólo a Barra de Herramientas
297 = Plugins Internos
298 = Seleccionar/Unseleccionar todos los plugins
299 = Descripción
300 = Editar archivo en HexEditor
301 = Editar archivo
302 = Proyecto
303 = Grabar
304 = Quitar
305 = Editar
306 = Subir
307 = Bajar
308 = Editar Línea
309 = Ir a Dirección
310 = Buscar Cadena
311 = Buscar próximo
312 = Deshacer último cambio
313 = Deshacer todos los cambios
314 = Dirección
315 = Hex
316 = Asc
317 = Insertar una cadena ("$" para buscar por byte - p.e. $AABBCC)
318 = No se han encontrado más!
319 = ¿Quiere grabar los cambios ahora?
320 = Añadir
321 = Renombrar
322 = Eliminar
323 = Nombre
324 = Ruta
325 = Favoritos
326 = Seleccione una ruta
327 = Añadir directorio actual
328 = Editar favoritos
329 = Añadir a favoritos
330 = Inserte un nombre
331 = Buscar archivo
332 = Buscar en
333 = Nombre de archivo
334 = Archivos encontrados
335 = Iniciar Búsqueda
336 = DETENER
337 = Hecho
338 = Cancelar
339 = Contenido
340 = Buscar contenido de cadena - ("$" para buscar por byte - p.e. $AABBCC)
341 = Fuente de Barra de Botones
342 = Fuente de Botones de Unidades
343 = Fuente de Entrada de Texto
344 = Cerrar
345 = Montar unidad de red
346 = Desconectar unidades de red
347 = ¡No se pudo montar unidad de red!
348 = ¡Fallo al Desconectar!
349 = Error
350 = Comprobar Actualizaciones
351 = No se han encontrado actualizaciones
352 = Nueva Actualización disponible, ¿Quiere actualizar a la nueva versión ahora?
353 = ¡No se pudo conectar al servidor!
354 = Comparar archivos de texto
355 = Líneas son diferentes
356 = Líneas son diferentes en mayúsculas/minúsculas
357 = Líneas son iguales
358 = < Diferencia previa
359 = Próxima diferencia >
360 = Fuente
361 = Línea
362 = Diferencias encontradas
363 = ¡Estos dos archivos son totalmente iguales!
You can use now the new Update option from the Help-Menu in PFM to update or use one of the links on bottom.
V3.10
- New: Rightcklick on the ComboBoxes will now also open a popupmenu. (properties & open)
- New: the option 'Compare textfiles' can now also get from the popup-menu.
- New: Selected file & foldernames can now print from menu.
- Fixed: Bad GUI-view in 'File-Comparer' on Windows XP was fixed.
- Changed: Changes of color & font in 'FileComparer' requires no longer a restart of the FileComparer.
- Updated: French catalog is now again complete. (Thanks to GG)
- Updated: Spanish catalog is now again complete. (Thanks to Zikitrake)
Just testing your app and saw that on start-up there is an interim layout showing up, with standard WindowsOS colors and the gadgets sitting somewhere (not at their final destination).
In order to avoid this ugly behavior you should make the main window invisible until the gadgets are at their final location and the style (coloring) is also applied.
Other then that it's very good - you put a lot of man-hours into this project, congratulations.
fsw wrote:...In order to avoid this ugly behavior you should make the main window invisible until the gadgets are at their final location and the style (coloring) is also applied...
- Agree, You could add a 'Splash Screen'.
- Change between panels through TAB key (as Total Commander)
- Increment height size of this Frame Gadget
Many thanks for including the new facility for the printing of selected filenames/foldernames.
However it is somewhat inflexible.
It would be helpful if you would add [at least] the following options to the Pure FileMaster Preferences window:
* Left margin width in pixels
* Top margin width in pixels
* Sequentially number the printed lines? (To enable me to quickly produce playlists for audio/video media burnt to CD/DVD)
* Include filename extension?
* Double-space vertically
In the panel reached via the menupath Preferences -> Change -> Misc
a displayed option is: "Maximum number of entrys to store in ..."
But on my screen the rest of the text is missing. Could you please increase the height of the text gadget (#gadget = 453) by a few pixels to enable me to see all the text?
Also the spelling of 'entrys' should be corrected to 'entries'.